ディーン・フジオカ、海外絵本の翻訳に初挑戦!本日より予約注文開始 - (Page.7)

翻訳にあたり、ディーンはイタリア・ミラノにて原作者のダリオ・ポモドーロ氏やイラストレーターのロレンツォ・サンジョ氏と直接対話を重ねた。豊かな国際感覚と言語への深い造詣、役者としての繊細な表現力、親としての目線や子どもへの理解を有したディーンが、原作の遊び心や飾らない雰囲気を生き生きとした日本語で届ける。

 また、今回はイタリア語版の原書にはない、ディーン考案の絵本のちょっとした「しかけ」も魅力。ディーン自身の言葉でつづられた、心に響くあとがきも必読だ。

新着記事